Aller sur ActuaLitte.com

Accueil de la bibliothèque > La traduction juridique

Livre numérique

La traduction juridique

illustration du livre La traduction juridique

Résumé

Cet ouvrage propose un aperçu synthétique du domaine complexe de la traduction juridique, devenue essentielle aujourd'hui pour le bon fonctionnement des sociétés et des institutions où coexistent plusieurs plusieurs langues officielles.

L'ouvrage explique les conséquences de la diversité linguistique et juridique sur le travail du traducteur et précise les modes de traduction juridique telle qu'elle est pratiquée aujourd'hui dans divers pays et organismes. La multiplicité des types textuels en droit et les différences entre systèmes juridiques sont un défi permanent pour le traducteur, mais ce n'est pas là le seul élément de complexité dans ce type de traduction. Les concepts juridiques eux-mêmes diffèrent d'une langue à l'autre et il est souvent difficile de trouver l'équivalent adéquat pour les termes du droit. De même le raisonnement juridique qui sous-tend les textes à traduire est variable selon les textes, c'est pourquoi il est important que le traducteur s'attache à la compréhension et à la maîtrise de la logique du droit dans ses différentes langues de travail.

L'auteur prend appui sur de nombreux exemples concrets, issus de plusieurs systèmes juridiques, pour expliquer les fondements d'une méthode de traduction qui a fait ses preuves.

L'originalité de ce livre est de faire ressortir la diversité des situations et des approches de la traduction juridique tout en offrant au traducteur un bagage cognitif solide, correspondant à un ensemble de repères et d'outils facilement exploitables.

Ce livre présente aux traducteurs professionnels et aux étudiants en traduction les diverses façons de traduire un texte juridique sans trahir l'esprit des lois. Il s'adresse également à tous ceux qui s'intéressent à la traduction juridique que ce soit dans le contexte professionnel ou universitaire.

Auteur Claude Bocquet
Date de publication 2008-09-15
Domaine public nc
Editeur De Boeck Supérieur
ISBN 10 2804159280
ISBN 13 9782804159283
Nombre de pages 122
Dimensions largeur 16.00 cm
Dimensions Hauteur 24.00 cm
Dimensions épaisseur 0.80 cm
Télécharger en EPUB n/a
Télécharger en PDF n/a

 

ActuaLité

Les héritiers de Goebbels accusent Random House de violation du copyright
La maison d'édition Random House, filiale allemande, a été prise la main dans le sac en délit d'infraction du droit d'auteur par les ayants droit de Joseph Goebbels. La maison est coupable d'avoir cité des extraits du journal de l'instigateur principal de la solution finale nazie dans une...

Jérusalem, ses livres dans les cartons et ses ordinateurs
Jérusalem, c'est la ville aux murailles et aux bâtiments de pierre blanche, c'est la ville des sept collines et de trois grandes religions, la ville cosmopolite où se juxtaposent coutumes et traditions. C'est aussi la Vieille Ville aux quatre quartiers musulman, juif, chrétien et arménien....

L'offre d'abonnement multi-éditeur "n'est pas légale" estime le SNE
Depuis plusieurs semaines, les membres du Bureau du SNE demandaient que le Syndicat prenne position sur la question de l'abonnement. Différentes organisations d'auteurs, mais également le Syndicat de la librairie française ou encore le Centre national du livre avaient déjà condamné ces...

Dispositif du CNL pour les auteurs-traducteurs : ce qui change en 2015
Le projet de simplification des dispositifs d'aide recueille un consensus global, avec une attention particulière à porter aux points suivants : passage de trois dispositifs dédiés aux auteurs à deux. Pour les traducteurs, la suppression des crédits de traduction ainsi que...

Houellebecq outragé, Houellebecq martyrisé, mais Houellebecq libéré (piraté) !
Le 7 janvier prochain, la France sera dirigée par un gouvernement d'orientation musulmane. La nouvelle publication du Goncourt fait parler d'elle, et nécessairement, provoque l'intérêt des réseaux. Ainsi, depuis près de 48 heures circulent désormais plusieurs versions, dont une...

 

Bienvenue dans la nouvelle bibliothèque de livres numériques de ActuaLitté, en partenariat avec Google Livres.
Ce livre écrit par Claude Bocquet.
Le livre s'appelle La traduction juridique et a été publié en 2008-09-15.
Vous pouvez également retrouver des milliers d'autres livres numériques dans la bibliothèque numérique de ActuaLitté.

Suivez-nous

Désinscription

pub

Sondage

La rentrée littéraire 2020, sous le signe des romans...

 

 

 

 

 

 

 

© 2020 - actualitté.com